Prevod od "ga ubijemo" do Danski


Kako koristiti "ga ubijemo" u rečenicama:

Kad neki stranac doðe, obièno ga ubijemo, kao meru predostrožnosti.
Vi plejer at slå fremmede ihjel... af sikkerhedsmæssige grunde. Det er forståeligt.
Uèinimo ga našim pre nego što ga ubijemo.
Vi omvender ham, før vi dræber ham.
Treba da ga ubijemo prije nego se glupaèa vrati sa KEN konferencije.
Han skal dø, før "Idiot-Fanny" kommer tilbage fra konferencen.
Šteta što moramo da ga ubijemo.
En skam, at vi må slå Dem ihjel.
Moramo da ga ubijemo da budemo sigurni.
Vi er nødt til at dræbe den.
A ako možemo da pronaðemo Ralha, možemo i da ga ubijemo.
Og hvis vi kan finde Rahl, kan vi dræbe ham.
Nema naèina da imamo dovoljno eksploziva da ga ubijemo.
Der er ingen chance for at vi har nok pulver til at dræbe den.
Otkriæe o èemu se radi, i onda, naæi æemo naèin da ga ubijemo.
Han finder ud af, hvad det er, og så finder vi ud af, hvordan vi dræber det.
Možda bi mogli da ga ubijemo.
Måske burde vi slå ham ihjel.
Ima da ih isteramo napolje i onda ga ubijemo.
Vi sulter dem ud, og slår dem ihjel.
Trebali smo da ga ubijemo kad smo imali priliku.
Jeg skulle nakke ham, da jeg havde chancen. - Ja.
Ako ga ubijemo, Malachi æe postati ranjiv.
Hvis du dræber ham, vil Malakai være sårbar.
Još uvek treba da ga ubijemo.
Vi skal stadig slå ham ihjel.
Zašto ova stvar još uvek prièa, hajde da ga ubijemo!
Hvorfor lader vi svinet tale? Lad os dræbe ham.
Klaus mora da umre, a mi konaèno imamo šansu da ga ubijemo.
Klaus skal dø, vi har endelig en chance for at dræbe ham.
Što misliš Brit, da ga ubijemo?
Hvad tænker du, Brit, Skal vi dræbe ham?
Hoču da ga razbesnimo, a ne da ga ubijemo.
Vi prøver at gøre ham vred, ikke slå ham ihjel.
Dobro onda, neæe ti biti žao kad ga ubijemo.
Så bliver du ikke ked af det, når vi dræber ham.
Onda æemo morati da ga ubijemo.
Vi er nødt til at dræbe ham.
Trebalo je odavno da ga ubijemo.
Vi skulle have dræbt ham. I det mindste skød han efter os.
Ipak, ni to nije bilo dovoljno da ga ubijemo.
"Men det var stadig ikke nok til at dræbe ham."
Morali smo da ga ubijemo od batina i bacimo u ledenu reku Nevu.
"Vi måtte banke ham sønder og sammen, og smide ham i den iskolde flod."
Hoæeš li da ga prodamo ili da ga ubijemo?
Vil du sælge ham eller begrave ham?
Mislio sam da bi zajedno, ti i ja mogli da ga ubijemo zajedno sa, znate, svima ostalima.
Vi har en fjende til fælles. En fyr ved navn Phil Coulson. Jeg tænkte, at vi kunne dræbe ham sammen.
Dakle, umesto da pustimo Zemljane da ubiju Fina, sami æemo da ga ubijemo?
Så i stedet for at lade de jordforbindelse dræbe Finn, vi ville henrette ham selv?
Nema naèina da ga ubijemo a ne ubijemo i tvoju prijateljicu.
Det vil også slå din veninde ihjel.
Možemo da saèekamo da zaspi a onda da ga ubijemo na mrtvo.
Vi kunne vente, til han sover, og dræbe ham.
Jedini naèin da ga ubijemo je da ubijemo domaæina.
De dør kun, hvis værten gør.
Bili smo poslati da ga ubijemo.
Vi blev sendt for at dræbe ham.
Samo upamti, ovde smo da uhapsimo Stilwotera, a ne da ga ubijemo.
Husk nu, at vi skal arrestere Stillwater, ikke slå ham ihjel.
I to dovoljno da ga ubijemo.
Våben! Nok til at dræbe den.
Posejdon nam je rekao da naðemo Kanijela Outisa i da ga ubijemo.
Poseidon siger, vi skal finde Kaniel Outis og dræbe ham.
Hajde sada da ga ubijemo i da ga bacimo u koju od ovih jama, pa ćemo kazati: Ljuta ga je zverka izjela. Onda ćemo videti šta će biti od njegovih snova.
Kom, lad os slå ham ihjel og kaste ham i en Cisterne og sige, at et vildt Dyr har ædt ham; så skal vi se, hvad der kommer ud af hans Drømme!"
Ali Ruvim kad ču to, izbavi ga iz ruku njihovih rekavši: Nemojte da ga ubijemo.
Men da Ruben hørte det, vilde han redde ham af deres Hånd og sagde: "Lad os ikke tage hans Liv!"
A vinogradari videvši sina rekoše medju sobom: Ovo je naslednik; hodite da ga ubijemo, i da nama ostane dostojanje njegovo.
Men da Vingårdsmændene så Sønnen, sagde de til hverandre: Det er Arvingen; kommer lader os slå ham ihjel og få hans Arv!
A vinogradari rekoše u sebi: Ovo je naslednik, hodite da ga ubijemo, i nama će ostati očevina njegova.
Men hine Vingårdsmænd sagde til hverandre: "Der er Arvingen; kommer lader os slå ham ihjel, så bliver Arven vor."
A vinogradari videvši njega mišljahu u sebi govoreći: Ovo je naslednik; hodite da ga ubijemo da naše bude dostojanje.
Men da Vingårdsmændene så ham, rådsloge de indbyrdes og sagde: Det er Arvingen; lader os slå ham ihjel, for at Arven kan blive vor.
Sad dakle vi sa saborom kažite vojvodi da ga sutra svede k vama, kao da biste hteli doznati bolje za njega; a mi smo gotovi da ga ubijemo pre nego se on približi.
Så giver nu I tillige med Rådet Krigsøversten Meddelelse, for at han må føre ham ned til eder, som om I ville undersøge hans Sag nøjere; men vi ere rede til at slå ham ihjel, førend han kommer derhen."
1.1853270530701s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?